Co widziałem w Ameryce w GKC

3D-small-Book-Co-widzialemPanowie redaktorzy serwisu Chesterton Polska, będący także tłumaczami udostępnianych książek, opublikowali kolejną książkę tego autora. Książka ta jest określana ostatnią częścią Trylogii Podróżniczej pisanej w 1918-1921 (poprzednie tytuły Irlandzkie Impresje oraz Nowe Jeruzalem także są dostępne na stronach GKC). Trudno będzie ją sklasyfikować – tłumacz podkreśla, że autor balansuje pomiędzy reportażem, esejem a felietonem i jest zbiorem mnóstwa tematów, przemyśleń, refleksji i spostrzeżeń. Więcej na temat charakterystyki książki jak zwykle znajdziemy w przedmowie tłumacza, który nie pozostaje obojętny wobec przetłumaczonego dzieła.

Osobiście jeszcze nie czytałem tej książki (jeszcze za wcześnie), więc wiele nie mogę powiedzieć o tej książce. Jestem więc zmuszony podeprzeć się gotowymi opisami książki, które zostały przygotowane przez zespół GKC. Najbardziej treściwym i trafnym będzie „przedruk” z mailingu:

Szanowni Państwo, drodzy Czytelnicy, kochani Chestertoniści,

z niezmierną radością oddajemy w Państwa ręce kolejne dzieło GKC, „Co widziałem w Ameryce” — obszerny zbiór esejów, będący owocem podróży do Stanów Zjednoczonych, jaką Nasz Ulubiony Autor odbył w 1921 roku. Jak zwykle, znajdą w nim Państwo wiele bystrych obserwacji, błyskotliwych analiz politycznych i bezbłędnych diagnoz społecznych – a także mnóstwo dobrego Chestertonowskiego humoru, który na pewno umili niezmiernie niejeden wieczór. Dla nas to wydarzenie wyjątkowe tym bardziej, że „Co widziałem…” to ostatnia część „trylogii podróżniczej” z lat 1919-22, którą rozpoczynają „Irlandzkie impresje”, pierwszy nasz wspólny projekt jeszcze z dystrybucjonizm pl. Jest to zatem w pewnym sensie zwieńczenie pierwszego etapu naszej pracy nad promocją myśli GKC w Polsce – pierwszego etapu, bo przecież do przetłumaczenia, przemyślenia i popularyzowania pozostaje jeszcze dużo, dużo więcej; i choć nikt nie wie, jak potoczy się jego życie (i któryż z ludzi może zrozumieć drogę swoją?), to mamy nadzieję, że na tę jedną rzecz, choć niepozorną może i wzgardzoną od wielu, znajdziemy zawsze czas i siły; niezależnie od przeciwności.

Książka do pobrania z biblioteczki GKC.

Jeśli chcecie wesprzeć działania tłumaczy, to na stronie GKC jest podany numer konta, który możemy zasilić i wzmocnić motywację tłumaczy i redaktorów serwisu.


Skomentuj

Wprowadź swoje dane lub kliknij jedną z tych ikon, aby się zalogować:

Logo WordPress.com

Komentujesz korzystając z konta WordPress.com. Wyloguj / Zmień )

Zdjęcie z Twittera

Komentujesz korzystając z konta Twitter. Wyloguj / Zmień )

Zdjęcie na Facebooku

Komentujesz korzystając z konta Facebook. Wyloguj / Zmień )

Zdjęcie na Google+

Komentujesz korzystając z konta Google+. Wyloguj / Zmień )

Connecting to %s